De nationalité belge, née à Gand, le 22 mars 1946. Domiciliée à Deux-Rys, 47, 6960 Manhay. 086/49 00 82.

Pseudonyme : Doura Franca. Licenciée Interprète anglais-italien, l’ISTI, Bruxelles, 1969.

Chargée du cours d’italien aux CCLM de Woluwe-St-Lambert de 1970 à 1998.

Traductrice d’ouvrages artistiques (1977-1982) aux Editions Arcade : Rogier van der Weyden; Georges De La Tour;Liber Librorum… aux Ed. Elsevier :  Guida ai velieri di tutto il mondo;  aux Editions Rossel : La vie d’Edith Cavell… Correctrice free-lance pour la Commission, Service-Publications (1978-1989).  Animatrice d’un atelier d’écriture au Miroir Vagabond (Marche-en-Famenne 2006-2009) ; au Centre Culturel de Durbuy (2011-2013).

Publications

  • Divers recueils de poésie notamment aux Editions St-Germain-des-Prés, Paris (1980-1986).
  • Dictionnaire des expressions idiomatiques, français- italien/italien-français, Editions Hoepli, Milano, 1991.
  • Il a suffi d’un instant, prose poétique, Hens et Markadieu, Bruxelles, 1995.
  • Le Poète, nouvelle, L’Acanthe, Bruxelles, 1998.
  • Femme traversière, monologue, 75 pages, Bernard Gilson Editeur, Bruxelles, 2000. Porté à la scène par Vincent Dujardin, (Durbuy et Bruxelles) 2001.
  • Journal de voyage au Mali, récit, 180 pages, Bernard Gilson Editeur, 2002.
  • Amitiés, petit traité d’intérieur, essai, 84 pages, Memory Press, Ortheuville, 2010.
  • Histoire d’une vie vaillamment vécue, récit, 140 pages, AirEdition, 2012.
  • Deux ans ou deux cents ans, au fond, quelle différence ? roman, 150 pages, La Société des écrivains, Paris 2014.
  • Je m’appelle Ariel, mon père était un fou de Shakespeare, roman, 188 pages, Academia-Harmattan, 2015.