Jean Jauniaux

Avenue De Fré, 263/10

B-1180 Bruxelles

32472126825       jeanjauniaux@gmail.com

jauniaux

Jean Jauniaux est né en 1954 à Haine-Saint-Paul (Hainaut, Belgique).

Après des humanités gréco-latines à l’Athénée Royal de Mons, il a obtenu une licence en traduction et interprétariat à l’Ecole d’Interprètes Internationaux de l’Université de Mons.

Il a ensuite effectué à l’Institut National des Arts du Spectacle, une licence en réalisation Film-Radio-Télévision, se spécialisant dans le documentaire de création.

Il a été réalisateur d’émissions de télévision à la télévision belge (dans le service « histoire » notamment) et responsable de programmes européens de soutien à l’audiovisuel et à la culture.

Ecrivain

Il a publié trois recueils de nouvelles, deux romans, un essai littéraire et de nombreux articles et nouvelles dans des revues ou ouvrages collectifs. Il est lauréat du Prix des usagers des Bibliothèques du Hainaut, de la Fondation Montblanc pour la Culture, du Prix Michot de l’Académie royale de langue et littérature française de Belgique.

Journaliste culturel

Il se consacre au journalisme culturel, à l’animation d’une revue littéraire et de rencontres littéraires.

En juin 2009, le Secrétaire Perpétuel de l’Académie de langue et littérature de Belgique, Jacques De Decker lui demande de devenir le rédacteur en chef de la revue littéraire « Marginales », revue créée par le poète et romancier Albert Ayguesparse en 1945.

Président de PEN Club Belgique

En janvier 2016, il est élu président du nouveau PEN Belgique, le centre belge francophone de PEN international. (www.penbelgique.com ).

Au sein de PEN International il est membre du Comité pour les Droits linguistiques et du Comité pour la Paix.

Participe aux Editions Fondation Paul Delvaux (Saint Idesbald)

Président du Comité éditorial depuis mars 2017.

Créateur du label bilingue « Aan de uil van de duinen/ Au hibou des dunes »

Première publication : « Perception de Delvaux » , nouvelle originale bilingue de Jean Jauniaux, ornée de deux aquarelles inédites de Paul Delvaux.

www.espace-livres.be / et le BLOG « LIVRaisons »

Depuis janvier 2009, il anime avec son complice Edmond Morrel une « web-radio » consacrée au livre et composée d’interviews exclusives d’écrivains, d’essayistes et d’auteurs de bandes dessinées, de metteurs en scène, de scénaristes, d’acteurs du monde culturel. A ce jour, à l’adresse www.espace-livres.be , sont accessibles en ligne plus de 800 rencontres avec des écrivains et acteurs du monde culturel en Belgique et France, mais aussi provenant d’autres pays ( Québec, Maroc, Etats-Unis, Royaume Uni, Chine etc ).

En 2015, il crée « LIVRaisons » un blog dédié à Pen Belgique et à espace-livres : www.espacelivresedmondmorrel.blogspot.com


Bibliographie

Editions Weyrich

http://weyrich-edition.be/annee-derniere-a-saint-idesbald#.VdxrhHjVtHI

– « Les chapeaux rouges » (Roman, Collection « La Traversée »), 2015

« L’Année dernière à Saint-Idesbald » (Recueil de nouvelles, Préface de Jacques De Decker, Prix Auguste Michot de l’Académie royale de langue et littérature françaises de Belgique, en cours d’adaptation cinéma), 2015

« Le jeune homme de Prescott », nouvelle in « Amour, amour… » (Recueil de nouvelles), 2015

« Entre cauchemar et rêve », postface au roman « Le ventre de la baleine » de Jacques De Decker

Editions Genèse :

http://genese-edition.eu/librairie/content/8-genese-editions-charte

« L’exploit », nouvelle in collectif « Un jour une librairie », 2015

Ker Editions

http://www.kerditions.eu

« Dans la ville d’Hamelcar », nouvelle in recueil « Le peuple des Lumières » , 2015

Les Impressions Nouvelles

http://www.lesimpressionsnouvelles.com

« Se donner le temps d’écouter », entretien in collectif « Secrets d’écrivains » , 2015

Editions Luce Wilquin, Avin, Belgique :

(http://www.wilquin.com )

« Le Pavillon des douanes » (Nouvelles, Prix des bibliothèques du Hainaut, quatrième de couverture de JMG le Clézio, traduit en roumain))

« Les maraudeurs de l’obscur » (Nouvelles)

« Les mots de Maud » (Roman),

180° Editions

« Pas perdus », nouvelle in recueil « Impressions de Bruxelles »

Editions du Banc d’Arguin, Paris :

(http://editionsdubancdarguin.izibookstore.com/ )

« La Faculté des lettres », un essai consacré à Jacques De Decker ,

« Les palettes du cœur », DVD et monographie consacrés à la peintre Yvette Lichtfus

Traductions Editions Fides, Iasi, Roumanie

« Anul trecut la Saint-Idesbald », (traduction de « L’Année dernière à saint-Idesbald », par Petruta Spanu, 2016)

« Cuvintele lui Maud » (traduction de « Les Mots de Maud », par Petruta Spanu)

« Marea @rca » (traduction du « Pavillon des Douanes » , par Petruta Spanu)

« Anul trecut la Saint-Idesbald » (traduction de « L’Année dernière à Saint-Idesbald » par Petruta Spanu)

Editions de la Fondation Paul Delvaux

« Paul Delvaux : l’invitation au récit » , Catalogue de l’exposition (à paraître juin 2017)

Editions © « Au hibou des Dunes »

« Perception de Delvaux », nouvelle bilingue FR-NL, ornée de deux aquarelles inédites de Paul Delvaux, 2017

Divers :

– Nouvelles dans des recueils collectifs et les revues littéraires dont la revue « MARGINALES »

« Le dernier » , nouvelle dans recueil « Poètes vos papiers, pour Asli Erdigan », Editions des Femmes, pars, 2017

– Pochette du CD « Intégrale des valses de Chopin » par Eliane Reyes (Azur Classical)

– Photographies : « Blog d’un bleu de Chine », https://jeanjauniaux.wordpress.com

– Chanson « Le Cirque » interprétée par Gérard W. https://www.youtube.com/watch?v=oHNdkhkCpxQ

– Recensions de livres accompagnant les interviews mises en ligne sur www.espace-livres.be et sur le blog LIVRaisons

– Photographies dans le « Blog d’un Bleu de Chine »

– « Tranchée », extrait paru dans livre pédagogique Editions Desclée de Brouwer

A paraître :

«  Fictions courtes à propos de Paul Delvaux », Recueil de nouvelles inspirées librement de l’œuvre et de la vie du peintre Paul Delvaux